viernes, 9 de febrero de 2018

EL BILINGÜISMO. LAS DOS CARAS DE UNA MISMA MONEDA



Aprender un segundo idioma como el inglés, hoy en día, ha cobrado una relevancia estratosférica. La globalización, nos ha llevado a enfatizar la importancia del inglés, tanto en el ámbito profesional como personal. De esta manera, al adquirir mayor conocimiento de inglés, nos abrimos nuevas puertas y oportunidades al mundo exterior.

Es por ello que en los últimos años, la popularidad que ha cobrado los colegios bilingües es innegable.
El problema surge tras darnos cuenta de que nuestro sistema educativo no es capaz de mantener un nivel decente en el idioma aprendido. Damos años de inglés, y al llegar a la Universidad, no somos capaces de mantener una conversación fluida decente ¡¡¡¡¡Después de 12 años de aprendizaje!!!!

¿Y por qué?

Si nos fijamos en nuestros vecinos europeos, gran parte de esos países, a pesar de no tener el inglés como lengua materna, la mayoría de la población es capaz de defenderse razonablemente bien en este idioma.

Según un estudio realizado por EF Education First nos muestra la siguiente información:




Pero ¿Qué tienen ellos que no tenemos nosotros?
Analicemos alguno de estos países:

Austria
Dada la importancia y relevancia de adquirir conocimientos de un segundo idioma, invierte el 11,4 % del PIB en educación.

Polonia
El inglés coexiste con otros idiomas como el alemán. El nivel de aprendizaje de la segunda lengua es bastante elevado. Su nivel de inglés es de los más elevados de Europa. Una vez más, impulsado por la inversión educativa y enfocada en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Una de las claves que se repiten en Polonia y otros países europeos, es la emisión de películas de cine en versión original.

Luxemburgo
Cuenta con 3 idiomas oficiales y aun así se fomenta el aprendizaje del inglés en la etapa Secundaria.

Noruega
El 95% de su población habla con fluidez el inglés. Junto con Polonia, es uno de los países europeos que mejor hablan inglés. Esto se debe principalmente al sistema educativo que emplean.

Dinamarca
Al igual que Noruega presenta un elevado nivel de inglés, debido en gran medida a la inversión en educación del 15,2 % del PIB. Además, al igual que otros países europeos el cine y la televisión se proyectan mayoritariamente en versión original.

Países Bajos
Su nivel de inglés es muy alto, principalmente adquirido en las escuelas e institutos.

Suecia
Es el país con mayor nivel de inglés de Europa, principalmente debido a su fuerte influencia anglo-estadounidense en parte por sus relaciones comerciales y por sus frecuentes viajes al extranjero.


Todos ellos, han fomentado el aprendizaje de un segundo idioma potenciando la inversión en educación e involucrando a todos los medios para fomentar de manera directa o indirecta el aprendizaje de un segundo idioma o más.

En España, nos hemos dado cuenta de la importancia de aprender un segundo idioma pero las medidas que se han tomado son, en mi opinión, escasas.

En el año 2004/2005, Esperanza Aguirre quiso aprovechar su posición política para sacar partido de esta necesidad lingüística. La idea era buena pero tras 13 años de experiencia, el proyecto inicial de Esperanza Aguirre, presenta luces y sombras (como podemos ver en la clasificación de nivel de inglés por EF Education First, seguimos a la cola).

Esta iniciativa comenzó con 26 colegios públicos, llegando actualmente a 463 colegios públicos y 110 institutos, en el año 2016/2017.

Al parecer, se está comprobando, según argumenta el escritor Javier Marías, que los alumnos de colegios bilingües sí parecen haber obtenido mejoras en la expresión oral más que en la escrita, pero según comenta estas mejoras distan mucho de conseguir el ansiado bilingüismo. Además, la asignatura de Conocimiento del Medio sale mal parada puesto que para cubrir este ambicioso proyecto se han reducido los contenidos de la materia en cuestión. Muchos docentes se quejan de que para llegar a unos mínimos se han visto obligados a reducir contenidos.

Lo que encuentro un poco desconcertante es iniciar el bilingüismo en Secundaria y no en Escuela Infantil. Si la meta es que aprendan un segundo idioma, que mejor manera que desde pequeño. Memorizan e internalizan mejor la adquisición de un nuevo idioma.

Lo que he visto en algún instituto es que para paliar la fuga de alumnos, han colgado el cartel del bilingüismo. Los alumnos que ingresan en esos centros no han tenido una Primaria bilingüe y memorizan como papagayos la asignatura de Conocimiento del Medio. Muchas veces sin saber realmente que memorizan o sin poder darte la traducción al español. SOLO QUIEREN PASAR EL EXAMEN. De hecho, se está exigiendo a la Comunidad de Madrid que se haga una evaluación a todos estos centros escolares para analizar de manera fehaciente la rentabilidad o beneficios de este sistema. Puesto que a día de hoy, se han negado a ello. 

Ha sido Cristina Cifuentes la que ha accedido a realizar dichas pruebas, aunque no se ha dado fecha fija aún. Lo que está generando controversia, pues ante tanto rechazo, se cree que los resultados obtenidos de dichas pruebas no darían los datos que uno espera tras tantos años potenciando el bilingüismo.

Las cifras que lanzan los defensores del bilingüismo es que las pruebas realizadas a los alumnos de dichos centros, en los exámenes de la Comunidad de Madrid, los alumnos de dichos centros no solo pasan las pruebas sino que con nota. El truco de estas pruebas radica en que NO se evalúan o examinan de Conocimiento del Medio, luego no están sacando resultados de la adquisición de este nuevo idioma. Además, y lo digo con conocimiento de causa, muchos de estos centros (yo conozco el caso de colegio privado), cuando llegan las pruebas en el centro, envían a casa a aquellos alumnos que puedan bajar la media.

¿Qué ventajas e inconvenientes pues sacamos del bilingüismo?

Inconvenientes
  1.   Falta de formación de una parte del profesorado (si con buena formación en contenidos pero no en segundo idioma).
  2.   Escasez de recursos (pocos profesionales).
  3.   Inestabilidad del sistema de contenidos educativos.
  4.   No contemplan atención a la diversidad.
  5.   Programa segregador. Aquel que no pueda permitirse clases particulares o academias, se quedan descolgados. Con las clases estándar no todos los alumnos llegan a los mínimos exigidos.
  6.  Son programas muy mejorables. Si nos fijamos en el caso de Estonia ,por ejemplo, los profesores gozan de gran autonomía y permanencia en los centros educativos, entre otras cosas.


Ventajas
  1.   Si se ve mejora en el nivel del inglés. A mayor número de horas, mejora el nivel de inglés.
  2.   Se están intentando subsanar los errores del pasado. 
En conclusión, potenciar el inglés es importante pero para ello se necesitan recursos económicos y humanos. A día de hoy, el sistema dista mucho de alcanzar el nivel del bilingüismo de nuestros vecinos europeos. Por ello, es fundamental examinar las carencias y debilidades de este sistema bilingüe implantado y tomar medidas al respecto.

Además considero fundamental involucrar a los medios en este proyecto, tal y como sucede en muchos países. No al doblaje de las películas. ¿De verdad sonaría igual el famoso anuncio de Bruce Lee en español?



Necesitamos pues mejorar muchas de las carencias observadas para obtener unos resultados óptimos. Pero todo pasa por admitir y no ocultar las debilidades de este nuevo sistema bilingüe e invertir para mejorarlo.

4 comentarios:

  1. Me ha encantado el artículo. Ahora parece que si tu colegio no tiene el cartel de bilingüe es menos colegio, no es tan bueno como otros, etc. Yo lo de ciencias naturales lo he vivido en primera persona, dando clase a unos chicos de primaria, que estudian en inglés una asignatura y al final no se enteran ni en inglés ni en castellano...

    ResponderEliminar
  2. Hola Isabel, me ha encantado el enfoque que le has dado al artículo. Estoy totalmente de acuerdo de que la idea es buena pero no se ha llevado a cabo de la mejor forma posible. Es necesario una revisión del proyecto y medidas correctoras. Y hacer un documento con lo que se llama "Lessons learnt" ya que estamos hablando del inglés... ¡Gracias!

    ResponderEliminar
  3. ¡Gracias por el post! Coincido contigo y los compañeros que han comentado. Las escuelas bilingües son una buena idea pero mal llevada a la práctica porque al final, para manejarse en un idioma con soltura es necesaria la inmersión. Estudiar en inglés 4 horas a la semana en una asignatura aislada de tu realidad cotidiana no conseguirá dotarte de los conocimientos y fluidez necesaria.

    ResponderEliminar
  4. Me encanta el artículo y como lo has enfocado. Mi artículo también trata sobre el bilingüismo, centrándome un poquito en que quizá, como decís sería necesaria una renovación y mejora del programa antes de seguir ampliando el programa a más centros.

    ResponderEliminar